Wonen in Japan

 

Voor langere tijd leven in Japan of emigreren naar Japan

 

Wonen en leven in Japan als digital nomad, emigrant, expat of vrijwilliger

 

Introductie bij Japan      

Checklist voor wonen in of emigreren naar Japan      

Geselecteerd voor wonen en leven in Japan      

Wegwijzer bij wonen in het buitenland      

Verzekeringen voor wonen in Japan     

Bestemmingen en landen in het buitenland       

Japan

Japan

Reizen door, wonen in en emigreren naar Japan

Reizen door, wonen in en emigreren naar Japan

  • Japan is een bijzondere mix tussen hypermodern en traditioneel. De oude gedragsregels gelden nog steeds en ook de kimono is tot op heden nog een gedragen kledingstuk, terwijl het grootste gedeelte van Tokio hypermodern is met hoge flatgebouwen en het leven 24/7 doorgaat.

Bestemming Japan 

JoHighlights in Japan

  • De Tsukiji vismarkt was de grootste vismarkt ter wereld, waar alle soorten Japanse vis verkocht worden. De markt is verhuisd en heet nu Toyosu markt. Rondom de plek waar de Tsukiji vismarkt was, zijn nog steeds de activiteiten eromheen aan de gang en zijn er (vis)restaurants te vinden.
  • Woon een sumowedstrijd bij tijdens één van de zes grote toernooien die per jaar gehouden worden. Op zoek naar iets verfijnders? Bezoek dan eens een poppenkastvoorstelling (Bunraku).
  • Himeji-jo, het mooiste overgebleven kasteel van Japan, vanaf waar je uitzicht hebt over de Kansai vlakte. Dit kasteel speelt een rol in een James Bond film en in The Last Samurai.
  • Bezoek een Geisha dans (Odori), die gehouden wordt in de maanden april, mei en oktober.
  • Relax in een "Onsen". Op de plek waar een natuurlijke bron uit de grond komt zijn zwembaden en sauna's gebouwd.

JoHotspots in Japan

  • Ga naar Kyoto, de vroegere keizerstad vol met tempels en steentuinen (om Zen in te worden). Als je fan bent van Japanse manga strips moet je zeker even een bezoekje brengen aan het Kyoto International Manga Museum.
  • Mount Fuji is de hoogste berg van Japan ten westen van Tokyo. Beklim Mount Fuji in de zomer. Je zult (helaas) niet de enige zijn die dit doet, maar het uitzicht is het waard.
  • Tokio leeft 24 uur per dag. Bezoek een van de paleizen, duik een karaoke-bar in, leef je uit in een speelhal met (computer)spelletjes voor jong en oud, bekijk kunst in de kunstdriehoek, eet sushi en bezoek een theeceremonie. Bijna 9 miljoen mensen in de historische stad, constante drukte en altijd wat te beleven: Tokio is óf je droomstad óf je ergste nachtmerrie.
  • Hiroshima. De stad die tijdens de tweede wereldoorlog bijna helemaal platgebombardeerd is door de eerste atoombom. Dit is dus de plek om meer te weten te komen over Japan en de Tweede Wereldoorlog in het Peace Memorial Museum.
  • Geniet van de bounty-stranden op de Okinawa eilanden. Ook een prima plek om te duiken.

JoHorribles Japan

  • Drukte en dan vooral in Tokio en Kyoto.
  • Aardbevingen.
  • Overtoerisme.

Geldzaken in Japan?

  • De Japanse munteenheid is de Yen (JPY, ¥).

Vertrektijd voor Japan?

  • Japan is ruwweg te verdelen in 3 klimaatzones. Het noorden van het land, rond Hokkaido, is het hele jaar vrij koud met ijzige kou en sneeuw in de winter en frisse avonden in de zomer. Het is hier het minst vochtig. In het zuiden (Okinawa) is het 's zomers warm en vochtig en 's winters zacht en comfortabel. In Tokio kan het koud worden in de winter, maar over het algemeen is het er het hele jaar zonnig. In de herfst en de lente is het weer aangenaam, al kan het wel veel regenen. Vooral in juni en juli is het in heel Japan nat (met uitzondering van Hokkaido).
Temperatuur in Japan
  • De gemiddelde temperatuur in Tokio is ongeveer 16 graden, in Hokkaido 9 graden en in Okinawa 23 graden.
Beste reistijd in Japan
  • Omdat er veel mensen zijn die zeggen dat de lente de beste tijd is om naar Japan te gaan, vanwege de kersenbloesem en lokale feestdagen, is deze periode vrij druk. Je kunt misschien beter in de herfst gaan als de temperaturen aangenaam zijn en de bomen prachtige herfstkleuren hebben. 
Slechtste reistijd in Japan
  • De zomer is erg plakkerig en heet, tenzij je op Hokkaido vertoeft. Ook het regenseizoen (juni/juli) maakt het lastig om veel buiten de deur te doen. Met name in augustus en september komen de meeste typhoons voor, meestal in het zuiden tot midden van het land. 

Zonuren in Japan
  • Het aantal zonuren per dag schommelt het hele jaar zo tussen de 4 (september) en 7 uur (augustus) per dag. In het zuiden is het zonniger dan in het noorden.
Zeetemperatuur in Japan
  • In het midden van Japan is de zeetemperatuur op zijn warmst in augustus (27 graden) en op zijn koelst in februari (16 graden). Verder naar het zuiden kunnen deze temperaturen nog iets verder oplopen, en naar het noorden wordt de zeewatertemperatuur kouder.

Vervoer Japan?

  • Je kunt rechtstreeks vliegen (ongeveer 11-13 uur) naar Tokio of Osaka, maar de vluchten waarbij je één of meerdere keren overstapt zijn goedkoper.
  • Binnenlands vliegen is populair en goed geregeld. Als je op tijd boekt is de prijs goed te doen, en er is een goed aanbod aan vliegtuigmaatschappijen. 
Auto in Japan
  • De autowegen in Japan zijn goed, maar op bijna alle Japanse expressways moet je een vrij hoge tol betalen. Deze wegen zijn wel goed te vermijden. Tijdens de Japanse vakanties is er vaak geen doorkomen aan. Een auto kan wel erg handig zijn als je naar meer afgelegen plekken wilt komen. Je hebt een internationaal rijbewijs nodig om een auto te kunnen huren en let erop dat ze in Japan links rijden! 
Taxi in Japan
  • Taxi's zijn vrij duur, vooral in de spits. Het is handig om je bestemming in het Japans op te schrijven aangezien lang niet alle taxi-chauffeurs Engels praten.
Motor in Japan
  • Motor of scooterrijden komt weinig voor in Japan. Er zijn op bepaalde plekken wel mogelijkheden om motoren of scooters te huren. 
Fietsen in Japan
  •  Japan is een populair fietsland. Je kan in de steden fietsen huren, waarmee je flexibeler en vaak ook sneller bent in het ontdekken van verborgen plekken. Men fietst veelal op de stoep en voor het parkeren van de fiets moet je in steden vaak betalen. Ook voor langere afstanden zijn er organisaties die fietsen verhuren. 
Bussen in Japan
  • Bussen zijn de goedkoopste optie om lange afstanden af te leggen. Binnen de stad kun je ook met de bus reizen, maar dit kan wat ingewikkeld zijn omdat bijna alles alleen in het Japans staat aangegeven.
  • Betalen doe je voor lokale bussen bij het uitstappen (meestal moet je bij instappen een kaartje trekken). De langeafstandsbussen kan je online boeken en er zijn (regionale) buspassen beschikbaar met korting. 
Metro in Japan
  • Tokio, Kyoto, Osaka, Nagoya, Fukuoka en Sapporo hebben een metrostelsel. Vrij betaalbaar maar onaangenaam druk tijdens het spitsuur.
Trein in Japan
  • Dit vervoersmiddel is verreweg de meest populaire manier van transport onder buitenlanders. Het treinsysteem is erg goed geregeld, ze rijden vrijwel altijd op tijd en als je de shinkansen neemt ben je enorm snel op locatie. De shinkansen is best wel duur, maar lokale treinen zijn vrij goedkoop.  Let op dat in de grote steden de treinen soms propvol zitten. Bij bezoek aan veel verschillende plekken kan je een “railpass” aanschaffen, en een paar keer per jaar is er een kortingsticket voor de lokale treinen. 
Ferry in Japan
  • Tussen de verschillende eilanden zijn goede ferry verbindingen. Deze zijn vaak duurder dan de bus, maar goedkoper dan de trein. De langeafstandferry kan een leuke ervaring zijn met een spa aan boord, entertainment en verscheidene restaurants. 

Overnachten en budget in Japan?

  • Naast westerse hotels zijn er veel Ryokan (traditionele Japanse hotels) te vinden. Hier slaap je vaak op een futonbed en krijg je in plaats van een badjas een kimono om binnenshuis te dragen.
  • Minshuku is de Japanse versie van een bed & breakfast. Redelijk betaalbaar maar met een stuk minder service dan in een Ryokan. Vergeet niet om een eigen handdoek mee te nemen, die is meestal niet inbegrepen.
  • Let op dat je in het hoogseizoen op tijd boekt. Als je de mogelijkheid hebt kan dit veel in kosten schelen. In laagseizoen kan je als je alleen reist ook makkelijk last-minute boeken. 
Kamperen in Japan
  • Er zijn door het hele land campings te vinden, die willen in het hoogseizoen soms wel snel vol zitten.
Youth hostels in Japan
  • Er zijn vrij veel jeugdherbergen en backpackershostels te vinden in Japan.
Capsule hotel in Japan
  • Je kunt op steeds meer plekken een capsule huren. Dit is een kleine afgesloten ruimte met alleen een bed en meestal met een televisie. De douches en wc's deel je met de huurders van de andere capsules. Erg goedkoop, en heel (modern) Japans!
  • Uitgaven € 35,- à € 50,- per dag.
  • Een biertje kost ongeveer € 4,25 en een colaatje € 3,-.

Gewoontes, gebruiken en tradities in Japan?

  • Culturele gewoontes: In plaats van handen te schudden, buigen de mensen in Japan. Hoe dieper, hoe respectvoller. Respect voor ouderen en superieuren is diepgeworteld in de Japanse cultuur. Kawaii betekent "schattig" en is een belangrijk onderdeel van de Japanse cultuur, vooral onder jonge mensen.
  • Sociale normen & onderlinge communicatie: Alles gaat om respect en harmonie. Orde, punctualiteit en schoon zijn kernwoorden. Daar zijn een aantal uitdrukkingen voor. Kurashi - betekent "manier van leven" of "de ideale manier om onze tijd door te brengen", maar zoals veel woorden die verloren gaan in de vertaling, betekent het meer dan dat. Als je nog niet hebt opgeruimd volgens de KonMari Methode, zal focussen op je kurashi je motiveren om te beginnen. Kirei - is een activiteit. Je kijkt naar al je bezittingen en beslist wat je wilt houden en wat weg kan. Het is een emotionele letterlijke opruim- en schoonmaakactie. Door op te ruimen denk je na over je verleden en toekomst.
  • Etiquettes & tradities: Onsen zijn openbare Japanse baden, er bestaan veel regels hoe te baden. Net als over chanoyu, de Japanse thee ceremonie, zit vol met tradities en etiquetten. Het is een kunstvorm, een zeer formele gebeurtenis waarbij elke beweging en handeling een betekenis heeft. Het gaat om het creëren van een moment van kalmte en harmonie.
  • Eet- en drinkgewoontes: Eten met stokjes is de standaard manier van eten. Er zijn verschillende etiquette-regels verbonden aan het gebruik van eetstokjes. De belangrijkste zijn dat je nooit je eetstokjes rechtop in de rijst plaatst (lijkt op wierrookstokjes op een begrafenis), of van eetstokje naar eetstokje dingen doorgeeft. Dit gebeurt op begrafenissen en niet in het dagelijks leven. Daarnaast is eten op straat of in het openbaar vervoer onder de lokale bevolking not-done. 
  • Ramen mag je slurpen, maar boeren doe je niet! Vis eet je vaak eerst, en daarna de rijst. Het is normaal om hierbij je kom vast te houden wanneer je eet.
  • Ga je naar een “izakaya” met vrienden of collega's, dan deel je vaak gerechtjes. Hierbij is het gebruikelijk de achterkant van je stokjes te gebruiken om het eten van de bordjes op je eigen bord te leggen, of je gebruikt schone eetstokjes. 
Eten in Japan
  • Japans eten is zo veel meer dan sushi! Rijst, miso soep, tofu en vis vormen de basis van de keuken, maar er wordt ook steeds meer vlees gebruikt. Ga eens eten in aan kaiten-zushi restaurant. Hier komt sushi voor een redelijke prijs voorbij op een lopende band. Wel even oefenen met stokjes van tevoren, want in veel restaurants hebben ze geen “normaal” bestek.

Specialiteiten

  • Teriyaki: Gemarineerde kip of vis.
  • Tempura: Gefrituurde vis en groente.
  • Shojin-ryori: Boeddhistische maaltijd met groente, tofu en rijst.
  • Okonomiyaki: Een soort Japanse pannenkoek waar de ingrediënten per regio verschillen.
Drinken in Japan
  • Als je uitgenodigd wordt bij een Japans gezin, schenk dan nooit zelf een drankje in, dit is onbeleefd. De gastheer of gastvrouw zorgt ervoor dat je glas altijd vol is! Alcohol drinken is toegestaan vanaf 20 jaar.
  • Thee speelt een belangrijke rol in de Japanse cultuur en er zijn veel gebruiken rondom het drinken van thee. Neem bijvoorbeeld deel aan een theeceremonie workshop of cursus om hier meer over te leren. Groene thee is typisch Japans en wordt overal bij gedronken. Als je denkt dat er maar een soort groene thee bestaat, dan heb je het mis. In Japan kom je tientallen verschillende soorten tegen. 
  • Sake is rijstwijn. Deze wijn wordt zowel warm als koud gedronken.
  • Bier wordt ook steeds populairder in Japan en dan vooral de merken Asahi, Kirin, Sapporo en Suntory.

Feestdagen en festivals in Japan?

  • Japan kent veel nationale feestdagen. Veel van deze feestdagen komen samen in “Golden week” (eind april-begin mei) en “Silver week” (september). In deze weken nemen veel Japanners vrij en is het erg druk op toeristische locaties.
  • De Hanami periode is de meest populaire periode in Japan. Er wordt gevierd dat de bomen (kersen)bloesem krijgen. Er vinden vaak veel activiteiten plaats rond tempels en toeristische locaties. Van de lente tot de herfst zijn er daarnaast veel (tempel)festivals, met in de zomer als hoogtepunt vele vuurwerkavonden door heel Japan. 
  • O-bon: Tussen 13 en 16 augustus wordt het festival van de doden gevierd. Volgens boeddhisten keren de voorvaderen even terug naar de aarde tijdens deze periode en daarom worden er drijvende lantarens losgelaten op rivieren en meren. 
Communiceren in Japan?
  • In Japan wordt Japans gesproken. Er zijn redelijk wat Japanners die Engels spreken, maar het kan wel zijn dat er een sterk accent zit aan hun Engels, waardoor het soms onverstaanbaar is. Een Japans woordenboekje is dus geen overbodige luxe.

Handige woorden

  • Hallo/Hoi: Konnichi wa
  • Goedemorgen: Ohayo gozaimasu
  • Goedenavond: Komban wa
  • Doei: Sayonara
  • Ja: Hai
  • Nee: Iie
  • Alstublieft: Onegaishimasu
  • Dank u wel: Arigato gozaimasu
  • Graag gedaan: Do itashimashite
  • Sorry: Sumimasen

Voorbereidingen voor Japan

  • Vergeet geen wereldstekker mee te nemen. Een Nederlandse stekker past niet in het stopcontact in Japan.
  • Bereid je voor op soms wisselvallig weer, dus zorg dat je voor zowel warm als regenachtig weer kleding bij je hebt. 
  • Neem als vrouw persoonlijke hygiëneproducten mee, die zijn niet in alle vormen en maten beschikbaar in Japan. 
  • Zorg dat je gepaste kleding meeneemt voor als je van plan bent een tempel te bezoeken. Het is tegenwoordig niet meer heel streng in Japan, maar het wordt wel gewaardeerd. Let er ook op dat je vaak je schoenen uit moet doen (en in een plastic zakje moet stoppen) wanneer je tempels bezoekt. 
  • Laat je informeren over de laatste stand van zaken rondom vaccinaties en medische voorzorgsmaatregelen.

Veiligheidszaken in Japan

  • Japan is een veilig land, maar als je in de populaire uitgaansgebieden komt, zoals Roppongi & Shinjuki in Tokio of Namba in Osaka komt, let dan op je drankje, want buitenlanders worden soms gedrogeerd en beroofd. Verder kan je met een gerust hart alleen over straat gedurende de hele dag en nacht en komt het zeer zelden voor dat spullen door Japanners gestolen worden. In hostels is het wel verstandig op je spullen te letten vanwege de grote in- en uitstroom van buitenlandse toeristen. 
  • Aardbevingen, tyfoons en vulkaanuitbarstingen komen voor in Japan. Japan ligt op een breuklijn waar twee continentale platen tegen elkaar aan botsen. Dit leidt vooral tot aardbevingen, die je ook als toerist wellicht een keer mee zult maken. Het grootste gedeelte van de aardbevingen is erg licht, maar het is aan te raden om je van tevoren even in te lezen in wat je moet doen bij een zware aardbeving. Verder is het tyfoonseizoen in mei tot en met november, houd het weerbericht dan goed in de gaten.
  • Door de kernramp wordt het nog steeds afgeraden om de regio rond Fukushima te bezoeken. Dat zal waarschijnlijk nog wel even zo blijven, omdat de kernreactoren nog steeds niet veilig zijn.

Verzekeringen voor Japan?

Studie, stage, vrijwilligerswerk en betaald werk in Japan

Waarom in Japan studeren, stagelopen, vrijwilligerswerk doen of tijdelijk werken?
  • omdat het een goede manier is om in contact te komen met de rijke geschiedenis en cultuur, met de mix van traditionele en moderne elementen in de Japanse samenleving.
  • omdat de werkplek een plek is waar het groepsgevoel van belang is. Werknemers dienen elkaar te helpen. Teamuitjes zijn populair, en meestal met eten.
  • omdat de werkcultuur een duidelijke hiërarchie heeft, het is duidelijk dat de werkgever het te zeggen heeft.
Waar moet je opletten?
  • dat er veel culturele gewoontes zijn, die vaak lastig te herkennen of uit te vogelen zijn. Enkele belangrijke gewoontes zijn het buigen naar elkaar bij groeten, bij weggaan. Hoe dieper hoe meer respect en het is niet ongewoon meerdere keren achter elkaar te buigen.
  • respect voor hogergeplaatsten is erg belangrijk.
  • beslissingen worden vaak genomen door de leidinggevenden, zonder (veel)  inspraak van de lagere rangen.
  • het is gebruikelijk een kleinigheidje mee te nemen als je iemand bezoekt in Japan. Denk bijvoorbeeld aan iets van thuis, een duur stuk fruit, of een (eetbare) souvenir van een andere regio in Japan. 
Verder lezen?

    Wonen in Japan, lang in Japan verblijven of emigreren?

    Waarom zou je in Japan gaan wonen als expat, emigrant of working nomad?
    • omdat het een keer iets anders is en anders dan anders.
    • omdat het in Japan veilig is en er is een hoge levenskwaliteit. De steden zijn schoon, het openbaar vervoer is efficiënt en betrouwbaar, en de gezondheidszorg is uitstekend.
    • omdat de werkcultuur collectief is, en het gezamenlijk belang van het team hoog op het lijstje staat.
    • omdat de werkcultuur bekend staat om de hoge normen en efficiëntie. 
    Waar moet je opletten?
    • als je iemand ontmoet voor zaken, of als je iemands visitekaartje krijgt? Neem deze dan nooit met één hand aan, maar gebruik altijd beiden handen. Dit geldt overigens ook voor pasjes en geld. Stop het kaartje ook nooit meteen in je broekzak. Kijk ernaar en berg het op met respect. 
    • in je dagelijkse omgang met anderen, met name collega's, op de werkvloer of relatief onbekenden, is het handig een beeld te hebben van de beleefdheidsvorm in de Japanse taal. Spreek bijvoorbeeld anderen aan met achternaam+”san”, dit toont respect, en stel geen directe of persoonlijke vragen als je elkaar nog niet goed kent. 
    • dat er niet makkelijk over emoties of problemen wrodt gepraat, omdat dat voelt als anderen lastig vallen. Het kan dus ook lastig zijn diepe vriendschappen te maken. Knuffelen gebeurt weinig en het meeste contact vindt plaats via buigingen. Handen schudden is er ook niet bij. Toch kan het contact warm en leuk zijn, en verschilt het natuurlijk per persoon die je ontmoet. 
    • in veel gevallen is de rode draad rekening houden met anderen en wederzijds respect. In Japan communiceer je vrijwel nooit met “nee”. Als je niet kan of wilt, dan geef je dat vaak met een omweg aan door bijvoorbeeld “misschien”  te zeggen, zodat je een ander niet beledigt. De boodschap wordt begrepen.
    • omgang met elkaar is formeel, bijvoorbeeld het communiceren, de kledingvoorschriften en de etiquette.
    • overwerken is niet ongewoon. De werkcultuur kan veeleisend zijn en balans vinden tussen werken en vrije tijd kan een uitdaging zijn.
    • kom op tijd, pas je aan aan groepsdynamiek, zorg dat je huis schoon en ordelijk is, wees zeer gastvrij (gastvrijheid is enorm belangrijk in Japan, en ook heel leuk om te ervaren), heb respect voor ouderen en ga “out of your way” om hen en anderen te helpen.
    • individualisme wordt niet altijd gewaardeerd.
    Verder lezen?
    Checklist voor leven en wonen als digital nomad, emigrant of expat in Japan en het buitenland

    Verhuisoffertes en verhuizers regelen bij vertrek naar het buitenland

    • basislijst maken die je aan verschillende verhuizers voor kan leggen (bevordert vergelijkbaarheid)
    • frequentie checken van verhuistransport naar je nieuwe woonland (combineren van ladingen)
    • ervaringen zoeken van eerdere emigranten die verhuisden naar je woonland
    • check (nogmaals) de aandachtspunten rondom het opvragen van verhuisoffertes (zie Topic pagina)
    • afwegingen maken rondom de factoren die van invloed zijn op de verhuiskosten (zie Topic pagina)
    • benaderen van meerdere verhuizers met basislijst
    • vergelijken van ontvangen verhuisoffertes en definitieve keuze maken voor verhuizer
    • uitzoeken/regelen van een transportverzekering

    Inboedel meenemen bij wonen in het buitenland

    • tijdig starten met uitzoeken, opruimen, weggooien, weggeven; betrek daar je kinderen bij voor wat betreft hun eigen spullen
    • teruggeven van spullen die je van anderen hebt geleend
    • uitzoeken van de mogelijkheid voor tijdelijke opslag van achterblijvende inboedel
    • uitzoeken of er eventuele importbelasting geldt op spullen die je mee wilt nemen
    • spullen die nog in goede staat zijn naar kringloopwinkel brengen
    • terugbrengen of terugkrijgen van uitgeleende spullen
    • inventarislijst maken (per ruimte) van alle spullen die je mee gaat nemen; foto's maken van (de staat van) waardevolle spullen
    • bruikbaarheid checken van electrische apparatuur op je nieuwe woonlocati
    • markeren van verhuisdozen: wat zit er in en waar moet het op de nieuwe locatie naar toe
    • als je je woning in Nederland gaat verhuren: lijst maken van wat nieuwe huurders aan inboedel kunnen overnemen
    • gebruik maken van de Inboedel tips en adviezen (zie Topic pagina)
    • checken van de pagina over verhuizing naar het buitenland en transport in het buitenland bij emigratie of lang verblijf

    Auto meenemen naar het buitenland

    • tijdig regelen van benodigde sticker(s) en vignetten
    • tijdig regelen van verplichte of handige accesoires: verdiep je in de regelgeving van je nieuwe woonland; bv. gevarendriehoek, reserveband, veiligheidshesjes voor alle inzittenden, ehbo-kit, reserve-bril/contactlenzen, extra zonnebril
    • reserve-sleutel opzoeken en op een plek bewaren waar je eenvoudig bij kunt (dus niet in de inboedelcontainer!)
    • tijdig regelen van benodigde uitvoer- en invoerdocumenten (zie Topic pagina Visa & Documenten)
    • ben je toch met dit onderwerp bezig, verdiep je dan ook meteen even in de verkeersregels van je nieuwe woonland

    Huisdieren meenemen naar het buitenland

    • tijdig uitzoeken van vereisten, vergunningen en benodigde documenten in je nieuwe woonland als je een huisdier mee wilt nemen: o.a.
      • inentingen regelen
      • chip regelen
      • invoervergunningen regelen
      • quarantaine mogelijkheden uitzoeken en aanvragen
      • uitzoeken of exportcertificering nodig is
      • uitzoeken of bloedafname en -onderzoek nodig is (gekoppeld aan bepaalde vaccinaties)
      • je huisdier indien nodig ontwormen of een vlooienbehandeling geven
    • uitzoeken of je huisdier in de cabine mee mag reizen of in het ruim wordt vervoerd
    • evt. regelen van een reistas of (gecertificeerde) kennel
    • checken van aanvullende regelingen van je vervoerder (bv. luchtvaartmaatschappij)
    • dierenpaspoort (gezondheidspaspoort) en medisch dossier voor je huisdier(en) opvragen; eventueel laten vertalen en/of legalisatie aanvragen (= officieel maken van het paspoort en/of dossier)
    • check (nogmaals) de aandachtspunten rondom verhuizen met dieren
    • checken van de pagina over verhuizing naar het buitenland en transport in het buitenland bij emigratie of lang verblijf

       Activiteiten en ervaringen

    Relaties op JoHo.org van het thema: Japan
    2.2. Countries & Locations
    Titel
    Japan
    Relaties op JoHo WorldSupporter.org: organisaties
    Go Pure! Stages in het buitenland
    Discover Asia wit Go Pure by doing an internship, become a volunteer, work with wildlife or for traveling Go Pure...
    Go Pure! Vrijwilligerswerk in het buitenland
    Wil jij vrijwilligerswerk doen in Azië en een steentje bijdragen? Een steentje dat voor mensen in Azië een groot...
    Jet Programme
    Japanse organisatie die een uitwisseling en leerprogramma aanbiedt in Japan met als doel interculturele ervaringen...
    Peace Boat
    KAI Japanese Language School
    De school ligt is gevestigd in Tokio. Keuze uit o.a. een groepscursus, individuele cursus, cursus zakelijk Japans en...
    Genki Japanese and Culture School
    De talenschool Genki Japanese and Culture School is opgericht in het jaar 2004 en heeft locaties in Fukuoka, Tokio,...
    StudyTravel
    StudyTravel bestaat uit een vast team enthousiaste medewerkers, allen met buitenlandervaring. Je kunt er terecht om...
    Snowminds
    Bij Snowminds deelt het volledige team dezelfde passie: Sneeuw! Iedereen in het team heeft winterseizoenen gedaan,...
    Stagelanden
    Stagelanden verzorgt stages in diverse landen in Azië & Oceanië voor studenten die een MBO, HBO of universitaire...
    Vulcanus Alumni and EU-Japan Centre
    Het Vulcanus programma wordt georganiseerd door het 'EU-Japan Centre for Industrial Cooperation' en bestaat uit...
    Relaties op JoHo WorldSupporter.org: blogs en bijdragen
    Vegetarian in Japan: A guide to vegetarian (or vegan) travelling in Japan - hannahlow
    Being a vegetarian in Japan is quite a challenge, let alone being vegan. However, it is far from impossible! Just...
    5 vegan and vegetarian restaurants in Kyoto - hannahlow
    If you're a vegetarian and have been to Japan, you'll probably know that finding vegetarian, let alone vegan, food...
    Japan: Updates & Travel - Country Supporter
    Travel in Japan Japan is a special mix between hypermodern and traditional. The old codes of conduct still...
    What are typical Asian habits, food customs and Asian philosophies? - Country Supporter
    Why this blog about habits and philosophies in Asia I love Asia. I feel at home in Asia. I am half chinese...
    Where to study in Japan, do an internship, do volunteer work or look for a job in Japan? - Country Supporter
    Why study, do an internship, volunteer or work temporarily in Japan? because it is a good way to get in touch with...
    Travelling in Japan - hannahlow
    ~This blog comes from my personal blog "Hannah-chan's travels" for more blog check out this blog page ~ Finding the...
    Experience Japan like a local - hannahlow
    Everyone knows Japan is a special country with many, many things to do. Since experiencing new things is one of the...
    Volunteering in Japan - hannahlow
    When looking for volunteering opportunities you can find an overload on the web, from free to paid. In this blog I will...
    Everything about Japan! - hannahlow
    Hi! Since I have been to Japan a couple of times and since the country is becoming more and more popular, I decided...
    Japanese food: 1 - hannahlow
    Let's talk about FOOOOOOOOOOOOOOD :D Last week I posted a blog about Ecuadorian Fruits :D which described all...
    Relaties op JoHo WorldSupporter.org over Japan: alle

    Gerelateerde regio

    Wegwijzer bij: Japan
      Waar moet je aan denken als je in het buitenland gaat leven, wonen en werken?
      Overwegen om ergens anders heen te gaan dan naar Japan?
      Wegwijzer voor andere activiteiten in het buitenland

        Meer over organisaties en vacatures in het buitenland?

        Meer over vrijwilligerswerk inhet buitenland?

        Meer over werken in het buitenland?

        Meer over studie in het buitenland?

        JoHo Worldsupporter doelstellingen?

        • Zie de doelstellingen van JoHo WorldSupporter voor: het versterken van begrip voor andere culturen en personen, het stimuleren van tolerantie in de wereld om je heen, het wereldwijd delen van kennis en knowhow, en het stimuleren van persoonlijke ontwikkeling in binnen- en buitenland

        Verzekeringswijzer bij: Japan

          Verzekeringen voor leven, wonen en werken in Japan

          Voorbereiden, meenemen en problemen oplossen in Japan

          Internationaal werkende verzekeringen voor studeren, stagelopen, vrijwillig werken of betaald werken

          Internationaal werkende verzekeringen voor backpacken, reizen, sport, trips, tussenjaar tot wereldreizen

          Naar het buitenland

            Wat speelt er meer als je naar het het buitenland gaat in het kader van wonen en leven in Japan

            Alle landen en bestemmingen
            Alle sectoren en functies voor werk en vrijwilligerswerk in het buitenland

            Pagina onderwerp
            JoHo: Bereikbaarheid - Concept – FAQ - Gegevens - Winkelwagen - Zoeken